缅甸年轻歌手因歌词惹众怒,立马发文致歉
近期,刚发了新歌的缅甸年轻歌手Doekalay,因歌词涉嫌侮辱少数民族群体,遭到了网友的谩骂指责。在引起众怒后,歌手Doekalay立即通过社交软件发文,对歌词造成的乌龙进行道歉。 消息
近期,刚发了新歌的缅甸年轻歌手Doekalay,因歌词涉嫌侮辱少数民族群体,遭到了网友的谩骂指责。在引起众怒后,歌手Doekalay立即通过社交软件发文,对歌词造成的乌龙进行道歉。
消息显示,在歌曲中,Doekalay使用了"ချင်း ဖင်မှာ ပွီး"(钦屁股长癣(字面直译))的歌词。据悉,在缅文里,该词语已经形成了侮辱,但是,在若开地方方言中,该字的意思为生姜,字体相同却有着不同的意思。
Doelakay表示,此次歌词乌龙事件是民族方言差异引起的,发新歌原本是一件值得高兴的事情,没想到为此闹出了一个乌龙。自己从未有过侮辱钦族同胞的想法,我真诚地向因这件事对我失望的钦族同胞及歌迷道歉。往后,我们会避免类似的事情再次发生。
一名钦族居民johnpaulwaimin表示,不该把这样容易让人误会的方言加到歌词中,无论是不是这个意思,在缅文里已经对我们进行了侮辱,不是所有的人都能理解民族方言。我们已经提出了要求,让歌手把这句歌词进行修改。
民族
评论
- 评论加载中...